How does remote simultaneous interpretation work?

02 Jul.,2024

 

How does remote simultaneous interpretation work?

"How does remote simultaneous interpretation work&#; is a question we&#;re often asked.

The company is the world’s best simultaneous interpretation system supplier supplier. We are your one-stop shop for all needs. Our staff are highly-specialized and will help you find the product you need.

Having interpreters work remotely slashes costs while enabling greater flexibility. When done right,&#;Remote Simultaneous Interpretation&#;(or RSI) is a modern solution for making your next event multilingual.

  • Simultaneous interpretation is the process of translating speech from one language to another in real-time.
  • Remote Simultaneous Interpretation (RSI) eliminates the need for on-site interpreters and equipment&#;reducing costs, carbon emissions, and the burden on event organizers.
  • Remote Simultaneous Interpretation (RSI) works off the back of cloud technology and smart devices to create a frictionless experience for attendees/delegates.

In this blog we look at how remote simultaneous interpretation works, when you can use it, and why you should use it for your event.

When you hear the word "interpreter", what do you see?

If you're thinking of a professional translator standing by, waiting for a speaker to finish a sentence in their native language, you'd be right&#;but you'd also be thinking of "consecutive interpretation", one of several types of interpreter services offered today.

"Simultaneous interpretation" is the process of interpreting or translating speech from one language to another, while that speech is still in progress. Historically, this has involved the procurement and distribution of wireless receivers and headsets, as well as soundproof booths for the interpreters. 

Related article

A comprehensive guide to simultaneous interpretation

When you add "remote" to this equation, you've discovered a scalable way to make conferences of any size accessible to a multilingual audience.

How does remote simultaneous interpretation (RSI) work?

  • Speaker&#; a presenter speaks in one language. Their voice and image are streamed live to a remote interpreter, typically through a web browser on a laptop or desktop computer.
  • Interpreter(s)&#;&#; an interpreter hears and sees the speaker on their device. Using a quality headset and microphone, they translate the speaker's language into another language, in real-time.
  • RSI Platform&#;&#; the interpreter's speech is transmitted to a cloud-based Remote Simultaneous Interpretation platform through their laptop or desktop computer. Good broadband is essential! Platforms like Interprefy integrate with popular teleconferencing products like Skype, WebEx, and Zoom, as well as offering a standalone web conferencing service.
  • Audience&#;&#; attendees and/or delegates can connect to the RSI platform via a computer or mobile device, seeing and hearing the speaker in the language of their choice.

Why remote simultaneous interpretation (RSI)

  • Reduced costs&#; Interprefy, one of the leading RSI platforms, has been shown to reduce the cost of interpreting an event by over 50% of traditional costs, without compromising on quality.
  • Increased flexibility&#;&#; press conferences and meetings often need to be arranged at short notice. RSI means you can offer multiple languages to your audience anytime, anywhere, via either traditional receivers (in case of poor WiFi at an event, for example) or attendees' own smart devices. RSI also improves access to rare language interpreters.
  • Reduced admin&#;&#; with no need to organize flights and accommodation for professional interpreters, event organizers can focus on what matters most: booking the most qualified interpreters for their event.
  • Hassle-free tech&#;&#; gone are the days of expensive on-site interpretation equipment. With remote simultaneous interpretation, participants adhere to the rule of "Bring Your Own Device" and listen in their own language.
  • More environmentally friendly&#;&#; working remotely means interpreters don't have to travel long distances to provide their services, reducing the carbon footprint of multilingual meetings and events.
  • More floor space&#;&#; Remote Simultaneous Interpretation takes away the need for soundproof interpreter booths, freeing up valuable venue space.
  • Greater versatility&#;&#; with RSI, events at difficult-to-reach locations like remote islands, resorts, and mountains can now be served by world-class interpreters. If desired, event organizers can even offer "remote attendance" to those who can't be there in person.
  • High-fidelity sound&#;&#; despite not relying on expensive equipment like IR and radio transmitters, Remote Simultaneous Interpretation is capable of delivering full bandwidth (20Hz - 20kHz) sound at extremely low latency&#;along with high-quality video and lip-sync.
  • Frictionless experience&#;&#; their language, through their devices. No need to queue for a headset. Plus, premium platforms like Interprefy offer tailored technical support during events, enabling organisers to focus solely on achieving their event outcomes.

When can remote simultaneous interpretation (RSI) be used?

RSI can be used anywhere people meet and collaborate in multiple languages. Remote Simultaneous Interpretation solutions like Interprefy can cater to any online, hybrid, or on-site event &#; from small, intimate Zoom meetings to large-scale, multinational conferences. 

  • Conferences - Simultaneous interpretation (SI) has historically been used most commonly with large conferences, with interpreters needing to be on-site to offer their services. Remote Simultaneous Interpretation (RSI) saves time and money while improving accessibility and creating greater intimacy between speakers and delegates.
  • Panel discussions - One of the more traditional use-cases for consecutive interpretation, RSI works well in panel discussions, with no limit on the number of languages used.
  • Online meetings and webinars - Many RSI platforms today offer both standalone video conference, as well as integration with major video conferencing products, such as Skype, WebEx, Zoom, GoToMeeting, and others.
  • Seminars - Ensuring proper knowledge retention and effective training typically requires a good comprehension of the presenter's language, especially if technical topics are being discussed. Incorporating RSI into a seminar is an excellent way to ensure correct understanding of the topic.
  • Small meetings - In removing language barriers, RSI can greatly increase productivity and trust inside global companies, with regional team members able to express themselves confidently in their mother tongue.

Discover more use cases here.

Now you have a better idea how remote simultaneous interpretation works, check out our other blogs for more information on how it can be used.

More resources:

 

Are you ready to remove language barriers in your meetings through remote simultaneous interpretation?

What Is Simultaneous Interpretation and How Does it Work?

The world is experiencing a significant surge in global interactions. People from different cultures and backgrounds are interacting more with one another and this development has spurred growth on a worldwide scale. Unfortunately, language barriers serve as a hindrance to cross-cultural engagements and failure to overcome linguistic gaps can lead to the ineffective exchange of thoughts, ideas, and emotions.

As we live in an interconnected world, interpretation services play a vital role in allowing everyone to be heard and understood. Now that virtual international conferences, meetings, and events are becoming more prevalent, having simultaneous interpreting services is key to effective communication.

What is Simultaneous Interpreting?

Simultaneous interpretation is when the interpreter renders the speaker&#;s meaning in one language to another in real-time. In a nutshell, the interpreter speaks at the same time as the original speaker. Unlike consecutive interpretation where the interpreter waits for the speaker to pause before reformulating the message, the interpreter listens, understands, analyzes, and reformulates the speaker&#;s message without pausing.

Simultaneous interpreting is the preferred mode of interpretation for events that have multilingual participants. Let&#;s take the United Nations General Assembly as an example. Effective communication is vital for their meetings since people who have different linguistic backgrounds take part in this event. In a sensitive and fast-paced environment such as this, interpreter services such as simultaneous interpretation smoothens the flow of information for all participants.

What Do Simultaneous Interpreters Do?

Simultaneous interpreters are highly skilled language professionals who specialize in simultaneous interpretation. They have native proficiency in the languages they speak, possess a strong understanding of the subject matters being discussed, and can accurately convey complex information that captures cultural nuances. During meetings, conferences, and hybrid events that have attendees across different linguistic backgrounds, the language services simultaneous interpreters provide facilitate effective communication and allow all participants to take part in the event.

How Does Simultaneous Interpretation Work?

Simultaneous interpretation is used in settings where real-time communication is essential, such as webinars, conferences, meetings, court proceedings, and international broadcasts. It is a demanding interpreting mode requiring interpreters to have a high level of proficiency in their working languages, as well as excellent listening, comprehension, and memory skills. Achieving precision, accuracy, and fluency during such encounters requires advanced training.

Here&#;s a brief rundown of how simultaneous interpretation works:

1. The interpreter actively listens to the speaker

The process begins with the interpreter service provider actively listening to the speaker in the source language. This process requires intense concentration since the interpreter is tasked to analyze the speakers&#; words, tone, and nuances. However, it is important to understand that listening for interpreting is a different kind of listening compared to listening for casual conversations. Listening to interpret means filtering out all extraneous personal thoughts and reactions focusing only on what the speaker is saying and understanding its meaning as quickly as possible.

2. The interpreter analyzes and decodes the message

Once the interpreter has heard the message, they must understand what was said, which includes analyzing important factors such as cultural nuances, the speakers&#; expressions, tone of voice, and the subject matter terminology being used. How these elements combine determines what the speaker intends to say.

The interpreter then must make split-second decisions about the most appropriate way to reformulate the message in the target language of the audience. This step not only requires linguistic proficiency but also a deep understanding of the subject to ensure accurate and context-relevant interpretation.

3. The interpreter produces an equivalent and culturally sensitive message

After analyzing the message in its source language, the interpreter produces an equivalent and culturally sensitive interpretation for the target audience. This step must be done with care because linguistic and cultural elements may lead to distortions in the speaker&#;s message and intent. The final message is interpreted in real-time and this facilitates effective communication for participants who speak different languages.

Want more information on conference room audio video system? Feel free to contact us.

The Benefits of Remote Simultaneous Interpretation

Traditionally, simultaneous interpretation services has been provided on-site with interpreters being stationed in soundproof booths or using portable interpretation equipment. But thanks to advancements in communication technology, simultaneous interpretation can now be done remotely.

Event platforms such as Boostlingo Events provide real-time interpretation for virtual, hybrid, and even on-site events. If you&#;re planning to host a webinar, hybrid event, or conference, or if you need to hold a meeting with multiple participants and languages, remote simultaneous interpretation (RSI) brings a lot of benefits to the table.

Global Accessibility

Accessibility is one of the primary advantages of RSI. Since interpretation is provided on an event platform, participants of online meetings and conferences can enjoy the event in their preferred language regardless of where they are and how they connect. This is highly beneficial for multinational organizations that have headquarters in different countries.

Let&#;s take the case of Hanesbrands as an example. The company formally launched a Global Anti-Bribery Compliance program and they wanted to build multilingual online training to share with vendors from different regions. Integrating Boostlingo Events allowed them to provide training in multiple languages without awkward or lengthy pauses. Through the platform, the company was able to provide training programs 5-8 times a year for three regions, each in 3-5 different languages. RSI enabled their teams to understand and be aware of training materials seamlessly, resulting in vendor compliance.

Cost-Efficiency

Another notable benefit of RSI would be its cost-efficiency. On-site interpretation services can be quite pricey as travel expenses, accommodation, daily allowances, and venue setup for on-site simultaneous interpreters add to the total cost of services. RSI can be much more economical since interpreters can work from their location while still being in a professional environment and providing quality language support.

Let&#;s examine the case EvalYouth for better context. EvalYouth wanted to host online events with 150+ participants in 3 different languages simultaneously. They initially wanted to run a 6-hour multilingual event with 10 speakers in three different languages, so they needed an affordable solution. Instead of flying speakers for a face-to-face conference, acquiring RSI services significantly reduced their expenses. In addition to their cost savings, RSI fostered engagement and inclusion on a recurring basis.

Eliminates Logistical Challenges

RSI can eliminate the logistical challenges that come with on-site interpretation. Requiring interpreters to be physically present at an event entails extensive planning since organizers need to set up physical booths and provide extensive audio equipment. Opting for RSI instead will streamline the event&#;s logistics and allow event organizers to prioritize the experience of their participants.

For additional context, let&#;s examine how RSI made all the difference for Plan International Canada. The company needed to conduct a meeting with attendees who spoke English, French, and Spanish. They had a limited budget and were facing physical space constraints, so they needed a solution that didn&#;t require interpretation booths. In this case, RSI was the answer they needed; they were able to provide seamless communication for over 100 participants without the need for interpreters to be physically present.

Overall, utilizing RSI led to a successful meeting and helped the organization achieve its objectives. Today this NGO recognizes Boostlingo Events as a vital asset for communication and network strengthening and continues to use the platform for their meetings.

Flexibility and Scalability

Whether an event will involve a few participants or host a global audience, RSI can easily accommodate different situations. Organizers of events can analyze the requirements of their attendees and easily scale language support without the need for extensive planning.

As an example, the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) needed to host weekly meetings that had participants speaking in French and English. Using Boostlingo Events allowed the organization&#;s members to easily be involved in discussions, brainstorming sessions, and other interactions without being hindered by linguistic constraints. RSI isn&#;t just built for large conferences but is an effective solution for small internal meetings as well.

Ease of Use

RSI platforms such as BoostEvents can seamlessly integrate with third-party applications. Users don&#;t have to worry about technical disruptions since they can easily be used with popular apps such as Zoom, Microsoft Teams, Google Meet, and more. This compatibility enhances the experience of attendees, by allowing them to toggle between languages and navigate through the platform seamlessly.

In the case of PAC LA, they needed a multilingual meeting platform with multiple audio channels to provide accurate simultaneous interpretation for all their participants. The company originally hosted monolingual webinars but due to their growing global presence, they needed to shift to multilingual webinars to improve engagement for all attendees.

Integrating Boostlingo Events into their multilingual meetings allowed them to deliver content in multiple languages simultaneously. As it stands, the user-friendly interface of the platform has proved to be an all-in-one solution for PAC LA, by letting them host over 20 multilingual webinars.

Why Do Simultaneous Services Cost More Than Consecutive Interpreting?

Simultaneous interpretation, whether done remotely or on-site, can be expensive. The practice demands a high level of expertise and is normally done in high-stakes and sensitive environments. Fortunately, RSI is a lot more affordable compared to its on-site counterpart but it&#;s helpful to understand the different factors that can drive up the total cost of the service.

Skill Requirements

The additional education and training required for interpreters to perform simultaneous interpretation is one of the primary factors why RSI costs more. In addition to having linguistic proficiency, simultaneous interpreters must process information in real-time. They continuously make split-second decisions as to how to convey the speaker&#;s message accurately and completely. Furthermore, simultaneous interpreters can&#;t ask speakers to pause to clarify or repeat a term to capture cultural and terminology nuances and contextual connotations. Their advanced training provides them with the skills they need to make those decisions and maintain accuracy without interrupting the speaker.

Considering all the mentioned factors, interpreting in real time while navigating through different complexities is not easy. Simultaneous interpreters must continuously develop their skills to provide quality interpretation. Just as in other professions where specialists get paid more than generalists, simultaneous interpreters provide services at a higher cost.

Team Interpreting

Team interpreting refers to the practice of using two or more interpreters who share the responsibility of providing simultaneous interpretation. In team interpreting, interpreters function as equal members of a cohesive unit and rotate between responsibilities at pre-arranged intervals.

Research has long shown that simultaneous interpreting is one of the most taxing cognitive efforts the human brain can do. Similar to professions such as air traffic controllers, simultaneous interpreters require breaks after 30 to 60 minutes of interpreting. For this reason, it has long been industry standard that simultaneous interpreters work in teams and alternate every 15-30 minutes.

As is true for onsite simultaneous interpreting, RSI often requires team interpreting. In long conferences that have multiple speakers, team interpreting allows interpreters to perform optimally by helping them manage their fatigue and be supported during the whole event. Building teams of highly skilled interpreters doubles expenses and is another reason why the overall cost of RSI is high.

Equipment and Technological Needs

RSI is done with the help of specialized equipment. Quality headphones, microphones, video conferencing platforms, and even AI-powered tools help language professionals provide accurate and relevant interpretation. Maintaining, updating, and integrating new equipment is essential for quality interpreting and the costs of these technologies also contribute to the price of RSI.

Preparation Time

Delivering quality interpretation RSI demands meticulous preparation. Interpreters must coordinate proactively with the event&#;s organizers so that they can better understand the agenda, speakers, and topics. They need to research the relevant terminology and coordinate between event languages and interpreter teams. Just as event coordinators have many tasks to complete ahead of time to carry off a successful meeting or conference, interpreters need time and the appropriate resources to be prepared. In this way, interpreter preparation for RSI can add to the total cost of the service.

Market Demand

Overall, more people are starting to see the value of remote interpreting. During the pandemic, remote interpreting accounted for 95% of interpretation encounters compared to approximately 20% before the global health crisis. But now that the pandemic is over, the demand for remote interpretation services has remained constant.

Naturally, the shift to remote interpreting services has led to an increased demand for RSI. Organizations across different sectors are undergoing digital transformation efforts and are increasingly integrating RSI into their international conferences, webinars, virtual meetings, and hybrid events. Most importantly, some organizations could not have benefited from simultaneous interpreting before remote services became available to them.

Risk and Liability

RSI services inevitably experience occasional technical glitches, connectivity issues, or unforeseen challenges during an event. Providers must invest in risk mitigation measures and contingency plans to address these uncertainties promptly. While they may add to the total expense, RSI providers must have live technical support during events to minimize these threats.

Boost Your Events Through Remote Simultaneous Interpreting

As global interactions become the norm, remote simultaneous interpretation will continue to be relevant in multilingual communication. Whether it&#;s in a community, diplomatic, or educational setting, RSI will remain a vital tool for organizations by helping them overcome language barriers and achieve their communication objectives.

Planning a multilingual event? Elevate the experience of your attendees through remote simultaneous interpretation. If you&#;re looking for RSI services, make sure to visit the Boostlingo Events page to learn more!

If you want to learn more, please visit our website hd video conference camera.